top of page

Canadá: Trudeau quiere dictar una ley del tipo socialista colectivista contra la libertad de expresión | Canada: Trudeau wants to pass a collectivist socialist-style law against freedom of expression

[Paysandú, R.O. del Uruguay, 10 de Mayo de 2024 - Hs. 00:41 p.m. GMT -3 | Por: Jorge Rausch McKenna]

(La libertad de expresión muerta bajo Justin Trudeau como activista político en Canadá es censurada | Freedom Of Speech Dead Under Justin Trudeau As Political Activist In Canada Is Censored, vía thepamphlet.in)


El ministro de Justicia de Canadá, Arif Virani, salió a la defensa del proyecto de ley sobre daños en línea presentado por su gobierno después de que la célebre escritora canadiense Margaret Atwood compartió sus puntos de vista comparando la nueva legislación con la novela distópica de George Orwell, "1984", publicada en 1949 en Gran Bretaña.


Canada's Justice Minister Arif Virani came out in defense of the online harm bill introduced by his government after celebrated Canadian writer Margaret Atwood shared her views comparing the new legislation to George Orwell's dystopian novel, "1984," published in 1949 in Britain.


La galardonada autora recurrió a las redes sociales a fines de la semana pasada para compartir un artículo de la revista británica The Spectator titulado El proyecto de ley orwelliano de daños en línea de Trudeau.

Si este relato de lo que es el proyecto de ley es cierto, es un regreso a la época de las 'lettres de cachet', escribió Atwood en X, refiriéndose a las cartas históricamente enviadas por el rey de Francia autorizando el encarcelamiento sin juicio de una persona, cartas conocidas también como "órdenes reservadas".


The award-winning author took to social media late last week to share an article from the British magazine The Spectator titled Trudeau's Orwellian Online Damages Bill.

If this account of what the bill is about is true, it is a throwback to the era of 'lettres de cachet,' Atwood wrote in X, referring to the letters historically sent by the king of France authorizing the imprisonment without trial of a person, letters also known as "reserved orders."


El gobierno de Canadá presentó a fines del mes pasado su tan esperado proyecto de ley sobre daños en línea, que propone vigilar siete categorías de contenido dañino en línea, incluido el contenido utilizado para intimidar a un niño, contenido que sexualiza a niños o víctimas de violencia sexual, el contenido que incita a la violencia o el terrorismo y discursos de odio.

Como parte de las enmiendas propuestas, el discurso de odio será definido en función de las decisiones de la Corte Suprema de Canadá.

¡Las posibilidades de venganza, acusaciones falsas y crímenes de pensamiento son muy atractivas!, escribió Atwood.


The Canadian government introduced its long-awaited online harm bill late last month, which proposes to police seven categories of harmful online content, including content used to bully a child, content that sexualizes children or victims of sexual violence, content that incites violence or terrorism, and hate speech.

As part of the proposed amendments, hate speech will be defined in terms of Supreme Court of Canada decisions.

The possibilities for revenge, false accusations and thought crimes are very appealing!" wrote Atwood.

(Canadian writer Margaret Atwood sees Bill C-63 as opening the door to a climate of thought police.

PHOTO: GETTY IMAGES / EMMA MCINTYRE / STAFF)


En su novela, Orwell describe una sociedad totalitaria donde el estar en desacuerdo con la ideología política del gobierno en pensamientos no expresados es llamado crimen de pensamiento y es un acto ilegal.

Atwood abordó el tema de los regímenes autoritarios en su novela El cuento de la criada, publicada en Canadá en 1985, en la que presenta los horrores de una sociedad religiosa patriarcal en la que se somete a las mujeres a tener hijos y todos quienes hablan libremente son severamente castigados.


In his novel, Orwell describes a totalitarian society where disagreeing with the government's political ideology in unspoken thoughts is called a thought crime and is an illegal act.

Atwood addressed the issue of authoritarian regimes in her novel The Handmaid's Tale, published in Canada in 1985, in which she presents the horrors of a patriarchal religious society where women are subjected to childbearing and all who speak freely are severely punished.

(The novel "1984", by British author George Orwell, presents a society where thought crimes are repressed.

PHOTO: AP PHOTO)


Su publicista dijo que la autora no estaba disponible para una entrevista sobre su mensaje publicado en las redes sociales.

Interrogado sobre el comentario de Atwood durante un evento en Toronto, el ministro Virani dijo que hay una falta de comprensión sobre el proyecto de ley C-63 y sobre cómo combatir los discursos de odio.

Virani dijo que la definición de discurso de odio en el proyecto de ley no incluye contenido que sea horrible pero legal.

Incluye expresiones de odio y difamación. No incluye insultos, comentarios ofensivos o bromas poco educadas, dijo Virani en francés.


Her publicist said the author was not available for an interview about her message posted on social media.

Questioned about Atwood's comment during an event in Toronto, Minister Virani said there is a lack of understanding about Bill C-63 and how to combat hate speech.

Virani said the definition of hate speech in the bill does not include content that is horrible but legal.

It includes hate speech and defamation. It does not include insults, offensive comments or uneducated jokes, Virani said in French.


“La idea de que alguien en su teléfono inteligente una tarde mientras mira un partido de fútbol, si insulta a alguien pueda ser condenado en un tribunal o sancionado con una ordenanaza es ridícula, en mi opinión, dijo el ministro de Justicia de Canadá, Arif Virani.

Virani, que está impulsando el proyecto de ley C-63 sobre daños en línea en la Cámara de los Comunes, dijo que proteger la libertad de expresión es esencial para él como ministro de Justicia.


“The idea that someone on their smartphone one evening while watching a soccer game, if they insult someone they could be convicted in court or punished with an injunction is ridiculous, in my opinion, said Canada's Justice Minister Arif Virani.

Virani, who is pushing Bill C-63 on online harms in the House of Commons, said protecting free speech is essential to him as justice minister.


Durante el fin de semana, la ministra respondió a Atwood en la red social X señalando que el artículo que ella compartió caracteriza erróneamente el proyecto de ley, añadiendo que él estaba dispuesto a discutir sobre ese proyecto de ley.


Over the weekend, the minister responded to Atwood on social network X noting that the article she shared mischaracterizes the bill, adding that he was willing to discuss about that bill.

(Federal Justice Minister Arif Virani said the C-63 online tort bill has not been fully understood)

PHOTO: LA PRESSE CANADIENNE / JUSTIN TANG)


En su novela, Orwell describe una sociedad totalitaria donde el estar en desacuerdo con la ideología política del gobierno en pensamientos no expresados es llamado crimen de pensamiento y es un acto ilegal.

Atwood abordó el tema de los regímenes autoritarios en su novela El cuento de la criada, publicada en Canadá en 1985, en la que presenta los horrores de una sociedad religiosa patriarcal en la que se somete a las mujeres a tener hijos y todos quienes hablan libremente son severamente castigados.

Su publicista dijo que la autora no estaba disponible para una entrevista sobre su mensaje publicado en las redes sociales.


In his novel, Orwell describes a totalitarian society where disagreeing with the government's political ideology in unspoken thoughts is called a thought crime and is an illegal act.

Atwood addressed the issue of authoritarian regimes in her novel The Handmaid's Tale, published in Canada in 1985, in which she presents the horrors of a patriarchal religious society where women are subjected to childbearing and all who speak freely are severely punished.

Her publicist said the author was not available for an interview about her message posted on social media.


Interrogado sobre el comentario de Atwood durante un evento en Toronto, el ministro Virani dijo que hay una falta de comprensión sobre el proyecto de ley C-63 y sobre cómo combatir los discursos de odio.

Virani dijo que la definición de discurso de odio en el proyecto de ley no incluye contenido que sea horrible pero legal.

Incluye expresiones de odio y difamación. No incluye insultos, comentarios ofensivos o bromas poco educadas, dijo Virani en francés.

La idea de que alguien en su teléfono inteligente una tarde mientras mira un partido de fútbol, si insulta a alguien pueda ser condenado en un tribunal o sancionado con una ordenanaza es ridícula, en mi opinión, dijo el ministro de Justicia de Canadá, Arif Virani.


Questioned about Atwood's comment during an event in Toronto, Minister Virani said there is a lack of understanding about Bill C-63 and how to combat hate speech.

Virani said the definition of hate speech in the bill does not include content that is horrible but legal.

It includes hate speech and defamation. It does not include insults, offensive comments or uneducated jokes, Virani said in French.

The idea that someone on their smartphone one evening while watching a soccer game, if they insult someone they can be convicted in a court of law or punished with an injunction is ridiculous, in my opinion, said Canadian Justice Minister Arif Virani.


Virani, que está impulsando el proyecto de ley C-63 sobre daños en línea en la Cámara de los Comunes, dijo que proteger la libertad de expresión es esencial para él como ministro de Justicia.

Durante el fin de semana, la ministra respondió a Atwood en la red social X señalando que el artículo que ella compartió caracteriza erróneamente el proyecto de ley, añadiendo que él estaba dispuesto a discutir sobre ese proyecto de ley.


Virani, who is pushing Bill C-63 on online harm in the House of Commons, said protecting free speech is essential to him as justice minister.

Over the weekend, the minister responded to Atwood on social networking site X by pointing out that the article she shared mischaracterizes the bill, adding that he was willing to discuss that bill.


LA EX PRESIDENTE DE LA CORTE SUPREMA DE CANADÁ CREE QUE ESA LEY SERÁ IMPUGNADA

Atwood no es la única eminencia canadiense que se pronuncia a propósito del proyecto de ley C-63.

Hablando en el podcast WONK del Foro de Políticas Públicas, la ex presidenta de la Corte Suprema de Canadá, Beverley McLachlin, dijo que la sociedad está cambiando.

Es nuestra responsabilidad como ciudadanos responsables, es la responsabilidad del gobierno lidiar con los nuevos medios, los nuevos daños, las cosas nuevas que se desarrollan en la sociedad. Así que aplaudo al gobierno por asumir la tarea, como lo han hecho muchos otros países, dijo McLachlin.


FORMER CHIEF JUSTICE OF CANADA'S SUPREME COURT BELIEVES THE BILL WILL BE CHALLENGED

Atwood is not the only Canadian eminence to speak out on Bill C-63.

Speaking on the Public Policy Forum's WONK podcast, former Chief Justice of Canada Beverley McLachlin said that society is changing.

It's our responsibility as responsible citizens, it's the government's responsibility to deal with the new media, the new harms, the new things that are developing in society. So I applaud the government for taking on the task, as many other countries have done, McLachlin said.

Sin embargo, ella citó problemas potenciales con los cambios propuestos en el proyecto de ley C-63 al Código Penal, como un aumento del castigo máximo para cuatro delitos de propaganda del odio.

Alguien declarado culpable de defender el genocidio, por ejemplo, podría enfrentarse a una pena de cadena perpetua, en comparación con cinco años de prisión.

Puedo predecir que esto será impugnado en los tribunales, dijo McLachlin al presentador Edward Greenspon.


However, she cited potential problems with the proposed changes in Bill C-63 to the Criminal Code, such as an increase in the maximum punishment for four hate propaganda offenses.

Someone convicted of advocating genocide, for example, could face a life sentence, up from five years in prison.

I can predict this will be challenged in court, McLachlin told host Edward Greenspon.


“Hasta donde yo sé, no hemos visto esto en la ley sobre los discursos, en la ley sobre la expresión: cadenas perpetuas por enviar algunas palabras. Eso es grave. Y sospecho que será cuestionado”.

Una cita de Beverley McLachlin, expresidenta de la Corte Suprema de Canadá.


La Asociación Canadiense de Libertades Civiles ha pedido enmiendas, destacando que las sanciones draconianas del proyecto de ley podrían transformarse en un freno a la libertad de expresión.

El proyecto de ley C-63 corre el riesgo de censurar una variedad de expresiones, desde reportajes periodísticos hasta conversaciones saludables entre jóvenes menores de 18 años sobre su propia sexualidad y sus relaciones, dijo la directora ejecutiva Noa Mendelsohn Aviv en un comunicado emitido poco después de la presentación del proyecto de ley.


“As far as I know, we have not seen this in the law on speech, in the law on expression: life sentences for sending some words. That is serious. And I suspect it will be challenged”.

A quote from Beverley McLachlin, former chief justice of the Supreme Court of Canada.


The Canadian Civil Liberties Association has called for amendments, stressing that the bill's draconian penalties could become a brake on free speech.

Bill C-63 risks censoring a variety of expression, from news reports to healthy conversations between young people under 18 about their own sexuality and relationships, said executive director Noa Mendelsohn Aviv in a statement issued shortly after the bill's introduction.


“Las amplias prohibiciones penales de expresión contenidas en el proyecto de ley corren el riesgo de sofocar el discurso público y criminalizar el activismo político”

Una cita de Noa Mendelsohn Aviv directora de la Asociación Canadiense de Libertades Civiles.


“The broad criminal prohibitions on speech contained in the bill risk stifling public discourse and criminalizing political activism”

A quote from Noa Mendelsohn Aviv director of the Canadian Civil Liberties Association.


El jefe de los conservadores federales, Pierre Poilievre ha dicho que su partido apoya la criminalización de las categorías de contenido dañino establecidas en el proyecto de ley. Pero el conservador acusó a los liberales de intentar crear más burocracia en lugar de apoyar a las agencias encargadas de hacer cumplir la ley.


En declaraciones a un pequeño grupo de periodistas el día después de la presentación del proyecto de ley C-63, el comisario de la Real Policía Montada de Canadá, Mike Duheme, dijo que recibía con satisfacción la legislación, en particular las disposiciones sobre sentencias más estrictas y la medida para hacer que las empresas de tecnología asuman una mayor responsabilidad por los contenidos que presentan en línea.


Duheme dijo que en este momento la RPMC considera que podría hacer cumplir las nuevas medidas sin necesitar recursos adicionales.

[Fuente: CBC / C. Tunney]


Federal Conservative chief Pierre Poilievre has said his party supports criminalizing the categories of harmful content set out in the bill. But the Conservative accused the Liberals of trying to create more bureaucracy instead of supporting law enforcement agencies.


Speaking to a small group of journalists the day after Bill C-63 was introduced, Royal Canadian Mounted Police Commissioner Mike Duheme said he welcomed the legislation, particularly the tougher sentencing provisions and the move to hold technology companies more accountable for the content they present online.


Duheme said that at this point the RCMP believes it could enforce the new measures without needing additional resources.

[Source: CBC / C. Tunney]


En 𝕏: @JorRausch

Consultor - Analista Político

Abogado - Periodista


Publicado/Published: RCI: 13 de marzo de 2024 |5:00]

28 visualizaciones0 comentarios

Comments


  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • YouTube
  • Icono social Instagram
bottom of page